도쿄 독거 아줌마의 ISFJ한 삶

【일본회사에서 쓰는 일본어】ファシリ、バラシ、面白系、痛恨のしくじり、起死回生の打ち手 본문

【취미생활】/끝없는 공부열정

【일본회사에서 쓰는 일본어】ファシリ、バラシ、面白系、痛恨のしくじり、起死回生の打ち手

미오키드 2024. 11. 1. 19:55
반응형
책에서 미처 배우지 못한,
일본 회사에서 일본인에게 직접 배운
현실 비즈니스 일본어를 공유합니다
유재석의 힘내자는 응원 메시지 이미지
오늘도 화이팅

 

오늘도 달려볼까요!!!

 

반응형

1. ファシリ [화시리]

  • : 회의나 논의의 진행을 돕는 역할을 뜻합니다 (facilitation)
  • 설명: 영어 ‘facilitation(ファシリテーション)'의 줄임말로, 특정상황에서  "촉진", "원활하게 하는 것"을 의미합니다. 회의에서 참가자들이 의견을 자유롭게 나누고 효과적으로 논의를 이끌어가는데 도움을 주는 사람이라는 의미를 가지고 있습니다
           주로 비즈니스 상황에서 자주 사용되며, 팀워크나 협력을 강조할 때 활용하는 단어입니다
  • 실제 사용 표현:
    「本日のファシリは私が担当させていただきます。」
    (오늘의 진행은 제가 담당하겠습니다)

저희 회사는 정기 미팅의 진행자를 멤버들끼리
돌아가면서 담당하고 있는데요,
그래서 매주 ファシリ가 달라지기 때문에 항상
회의 전에 오늘의 담당이 누군지 얘기한 후 시작하고 있어요
그때 빈번하게 사용하고 있는 단어입니다!

2. バラシ [바라시]

  • : 해제하다, 취소하다 (バラシ)
  • 설명: 주로 일정을 취소하는 행위를 말합니다
            「キャンセル(캔슬)」의 경우 공식적으로 결정되었다가 취소되는 경우를 뜻하며 이 경우 캔슬료가 발생되지만 バラシ의 경우는 간단한 스케줄을 취소하는 의미를 지칭합니다
  • 실제 사용 표현:
    「本日の定例MTGはバラシです!」
    (오늘의 정기 미팅은 취소입니다!)

일본어를 쓰면서 느끼는 점은 "취소한다"를 의미하는 단어가 의외로 많다는 것..!
キャンセル、バラす、取り消す、中止、廃止、無効등....
특히나 비지니스 상황에서는 씬에 맞게 다르게 사용하고 있어서
어렵게 느껴지더라구요🥲
 

💡豆知識 : 알아두면 유용한 상식💡

  1. キャンセルする (きゃんせるする) - 영어 "cancel"에서 온 표현으로, 주로 예약이나 일정을 취소할 때 사용
  2. バラす (ばらす) - 앞서 언급한 것처럼, 주로 일정이나 미팅을 해체하거나 취소하는 의미로 사용
  3. 取り消す (とりけす) - 이미 결정된 사항을 취소할 때 사용됩니다. 예를 들어, 승인이나 계약 등을 취소할 때
  4. 中止する (ちゅうしする) - 어떤 활동이나 행사를 중단하거나 취소하는 의미로 사용
  5. 廃止する (はいしする) - 주로 법령이나 규정 등을 폐지하거나 취소하는 경우에 사용
  6. 無効にする (むこうにする) - 어떤 것이 유효하지 않도록 하거나 취소하는 의미로 사용

3. ナレッジ [나렛지]

  • : 노하우 (knowledge)
  • 설명: 영어 ‘knowledge’에서 유래한 일본식 표현으로, 비즈니스 씬에 있어서는 조직에 유익한 지식이나 사례, 노하우나 부가가치가 있는 경험 등을 의미합니다
           주로 지식 공유를 통해 팀이나 조직이 일관성 있게 일을 처리하고, 새로운 아이디어를 창출하는데 도움이 되도록 하는 개념입니다
  • 실제 사용 표현:
    「ナレッジください」
    (노하우를 공유해 주세요)

입사하지 얼마 안 된 일본인 멤버가
선배들에게 의견을 구할 때 사용하는 것을
먼발치에서 보고(?)
새롭게 획득한 단어입니다 😂
일본도 비지니스 상황에서는 영어를 사용하는 경우가 많아
적재적소에 센스 있게 사용하면 좋을 것 같아요!
저도 언젠간 써먹어보고 싶은 표현이네요 ㅎㅎ

4. 痛恨のしくじり [쯔우콩노 시쿠지리]

  • : 뼈아픈 실수 (つうこんのしくじり)
  • 설명: 매우 아쉬운 실수나 실패를 의미하며, 그로 인해 교훈을 얻는 경우에 사용됩니다
  • 실제 사용 표현:
    「最終コンペでやってしまった痛根のしくじりはなに?」
    (최종 경합에서 저지른 뼈아픈 실수는 무엇인가?)

여러 회사끼리 경쟁하는 대회를 한 적이 있었는데,
그중 저희 회사의 임원분이 참석 후기(?)를 들려주면서
나온 표현입니다!
저에게는 굉장히 어려운 표현이라고 느껴졌는데요
검색하다 보니 しくじる는 N1에 있는 단어더라구요...
나샛기 웨 처음 보는 단어냐아... (신뢰 없는 N1 합격증)

5. 起死回生の打ち手 [키시카이세-노 우치테]

  • : 위기를 극복할 방법 (きしかいせいのうちて)
  • 설명: 직역하면 "기사회생의 방안"이라는 뜻입니다
            마치 죽음에서 되살아나듯이 큰 변화를 이루는 해결책이나 전략을 뜻합니다
  • 실제 사용 표현:
    「パフォーマンスを劇的に改善した起死回生の打ち手とは?」
    (퍼포먼스를 극적으로 개선한 위기 탈출 방안은 무엇인가?)

이 또한 사내 자료에서 배운 표현인데요,
打ち手라는 표현 자체가 수단이나 방법이라는 뜻인데
거기에 "기사회생"을 붙여 위기에서 벗어날 엄청난 방법!!!
이런 느낌이 되는 것 같아요


업무 중에 분위기상, 느낌상 알아듣고 지나치던 문장들을
이렇게 제대로 메모하고, 정리하니까
스스로에게도 좋은 공부가 되는 것 같습니다
 
여러분도 매일 조금씩 성장하는 느낌이 드시길 바라며, 오늘도 화이팅!

반응형